Авторское право Все права сохранены  ©  Дистрибут.NET
Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!
Название статьи , Опубликовано Работы » Русский язык » Работы » Русский язык » Графика и орфография
01.04.11

Графика

Содержание речи на письме передается начертательными знаками. Каждый язык, имеющий письмо, располагает рядами таких знаков, которые складывались у многих народов на протяжении столетий и даже тысячелетий.

Мировое письмо прошло в своем развитии очень длительный и сложный путь. Сначала были рисунки на камне, кости, дереве и пр. (эпоха развитого первобытнообщинного строя). Рисунки не отражали звуковой стороны языка, не были связаны ни с отдельным словом, ни с отдельным звуком и передавали мысль только приблизительно. Подобное письмо в науке называется пиктографическим (от лат. pictusнарисованный, гр. graphsпишу).

Но постепенно рисунок превращается в условный знак для обозначения отдельного слова с определенным лексическим значением. На этом этапе письмо уже дословно воспроизводило содержание речи. Однако по-прежнему не было связи между знаком и произношением. Этот тип письма называется идеографическим (гр. idea—понятие, grapho— пишу). В идеографическом письме знак выступает в роли символа, который вызывает в сознании читающего понятие о предмете, но не дает (как и рисунок) никакого представления о том, как звучит слово, называющее данный предмет.

В чистом виде идеографическое письмо использовалось только на раннем этапе его формирования, и было очень сложным. Совершенствование этого типа письма связано с введением знаков для отдельного слога, а иногда и для отдельного звука наряду с основными знаками — идеограммами для отдельного слова. Поэтому наиболее древние идеографические системы были смешанными — идеографическо-слоговыми (древнеегипетское письмо — с конца IV тысячелетия до н. э., шумерское — III тысячелетие до н. э., протоиндийское — III тысячелетие до н. э., китайское — II тысячелетие до н. э. и др.). Идеографическое письмо требовало запоминания огромного количества знаков. Кроме того, с помощью идеограмм трудно было оформлять грамматические связи между словами. Естественно, что данное письмо могло закрепиться только в тех языках, в которых грамматические отношения передаются не изменениями слов, а, например, порядком слов в предложении, служебными частицами, интонацией. Таким языком является китайский.

Поиски более удобного письма привели к возникновению чисто слоговых систем, когда за знаком закрепляется звучание конкретного слога. Этот тип письма получил распространение в IV—III тысячелетиях до н. э. Слоговым письмом в настоящее время пользуются в Японии, Индии и Эфиопии.

По мере дальнейшего развития общества слоговое письмо постепенно преобразуется в звуковое, — знаки обозначают звуки языка. Знаки для отдельных согласных звуков впервые появились в египетском письме. Затем в Финикии (XII— Х вв. до н. э.) на основе египетского письма вырабатывается система обозначения согласных звуков (22 знака). Один из подвидов финикийского письма (собственно финикийский) был заимствован греками. На почве греческого языка это письмо преобразуется в чисто звуковое, — все звуки получают обозначение на письме. Именно в Греции (VIII в. до н. э.) был создан алфавит — система расположенных в определенном порядке начертательных знаков (букв), которые используются в том или другом языке для обозначения звуков на письме. На основе греческого алфавита затем были созданы алфавиты латинского, этрусского, готского и славянского (старославянского) языков. В свою очередь, от латинского алфавита произошли все алфавиты языков Западной Европы.

Взято отсюда www.best-flash.com

Звуковое, или алфавитное, письмо в настоящее время используется большинством народов мира. Этот тип письма является наиболее удобным и доступным, так как при помощи его возможна передача любого содержания человеческой речи, независимо от того, имеем ли мы дело с понятиями конкретными или абстрактными, простыми или сложными: все то, что находит выражение в слове (а слово облечено в звуки), может быть передано посредством звукового письма.

При изучении письма того или иного языка обращается внимание на то, какими начертательными средствами передается речь, т. е. какова система знаков в целом и как соотносятся звуки и знаки (буквы), т. е. как читаются буквы. Этими вопросами и занимается графика (от гр. graphikosнарисованный)

Происхождение и состав русского алфавита

Современное русское письмо восходит к так называемой кириллице — алфавиту, который был создан на основе греческого в 863 г. славянским просветителем Кириллом для перевода греческих церковных книг на старославянский язык. На Руси кирилловское письмо появилось в конце Х в., после официального принятия христианства. И хотя в этот период фонетическая система древнерусского языка отличалась от старославянской, кирилловский алфавит, разработанный с учетом всех особенностей старославянского языка, оказался вполне пригодным и для записи древнерусской речи.

Почти тысячелетие отделяет кириллицу от современного русского алфавита. За этот период все стороны языка (фонетика, грамматика, словарь), развиваясь и совершенствуясь, изменились. Вместе с языком развивалось и совершенствовалось русское письмо. Совершенствование русского алфавита шло в основном по пути устранения лишних букв (таковых оказалось 13) и введения новых. Довольно долго (вплоть до XVIII в.) совершенствование русского алфавита проходило стихийно. Так, перестали употребляться “юсы”, так же стихийно появились буквы э, я. Но, начиная с XVIII в. все изменения в русском алфавите закреплялись законодательным путем.

Первая реформа была проведена в 1708—1710 гг. По указанию Петра I и при его личном участии церковный шрифт заменили гражданским: рисунок букв стал более простым и округлым, введены строчные и прописные буквы (в кириллице во всех случаях использовались одни и те же буквы), буквенные обозначения чисел заменены арабскими цифрами, устранены надбуквенные обозначения (ударение, знак сокращения). Одновременно был несколько изменен состав алфавита: некоторые буквы исключены (например, “пси”, “юсы”, “омега” и др.) и официально закреплены в алфавите буквы э и я. Петровская реформа — важнейший этап в совершенствовании русского письма. В дальнейшем Академия наук внесла некоторые поправки в гражданский алфавит Петра: из алфавита были исключены  буквы “кси”, “зело” и др.

Петровский гражданский алфавит, очень незначительно исправленный Академией наук, без всяких изменений просуществовал до 1918 г. Необходимость же в упрощении его (не нужны были буквы  “ять”, iдесятеричное, “фита”, “ижица”) ощущалась очень остро. Особенно осложняло письмо употребление буквы “ять” в конце слова. Усилия отдельных ученых и даже проекты комиссий, созданных Академией наук для усовершенствования алфавита и орфографии, не находили поддержки в правительственных кругах. И только законодательные акты Советского правительства привели алфавит в соответствие со звуковым составом языка. 23 декабря 1917 г. Народный комиссариат просвещения издал декрет о введении нового правописания. 10 октября 1918 г. Совет Народных Комиссаров специальным декретом подтвердил этот декрет. В приложении к декрету 1918 г. были перечислены правила нового правописания.

За период с 1918 г. по настоящее время русский алфавит не изменялся, если не считать официального закрепления в алфавите буквы ё. Эта буква была впервые применена еще Н. М. Карамзиным, но в печати она не привилась; и в настоящее время буква ё используется редко.

33 буквы русского алфавита (10 гласных, 20 согласных, полугласная й, “безгласные” ъ и ь) располагаются в твердо установленном порядке. Строгая последовательность расположения букв имеет большое практическое значение: все типы словарей, а также разнообразные справочники строятся по алфавиту, при этом учитывается не только первая буква в слове, но и последующие.

Каждая буква алфавита имеет свое название: а, бэ (б), эс (с), ща (щ) и т. д. Точное название букв особенно необходимо для правильного произношения аббревиатур буквенного характера: СССР (эс-эс-эс-эр), АТС (а-тэ-эс) и др.

Каждая буква современного алфавита имеет две графические разновидности — строчную и прописную, несколько отличающиеся в печатной и рукописной форме.

Особенности русского алфавита

В русском алфавите все буквы, кроме ъ и ь, обозначают звуки. При алфавитном письме возможна передача всех звуков языка, и тогда число звуков и букв должно совпадать. В этом случае письмо отражает реальное звучание каждого звука. С другой стороны, алфавитное письмо может фиксировать не все звуки, а только основные — фонемы, и тогда число букв не соответствует числу звуков языка: букв всегда меньше. В этом случае письмо не передает всех особенностей произношения.

Русское алфавитное письмо относится ко второму типу, — с помощью букв отражаются фонемы; разнообразные же изменения фонем, характерные для звуковой системы современного русского языка, в нашем письме не передаются: пол — полы (п[а]лы), половой (п[ъ]л[а]вой}; хлебныйхлеб (хле[п]). Но отсюда следует, что одна и та же буква может иметь разное звуковое значение, по-разному читаться в зависимости от положения в слове. Иначе говоря, русские буквы многозначны — одна и та же буква обозначает разные по качеству звуки.

Различают основные (главные) и второстепенные значения букв. Если буква произносится в слове так же, как и вне его, то она выступает в основном значении. Если же произношение буквы в слове не совпадает с произношением вне его, то она выступает во второстепенном значении. Например, в словах час, пол, хлебный буквы а, о, б имеют основное звуковое значение; второстепенное значение буква а имеет в словах часы, часовой, буква о — в полы, половой, буква б — в хлеб. Для графики важны главные значения букв, т. е. важно, какими средствами передается содержание слова. Второстепенные же значения букв определяются их употреблением (правилами орфографии).

С точки зрения главных значений все буквы русского алфавита распределяются на две группы:

1) однозначные(а, о, у, э, ы; ж, ц, ч, ш, щ, и), всегда обозначающие один звук;

2) двузначные(е, ё, и, ю, я; б, в, г, д, з, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х), обозначающие два разных звука.

Например, буква б может обозначать как твердый, так и мягкий звук — [б] и [б'] (был — бил, бал — бел), буква я в одних случаях обозначает звук [а] после мягкого согласного, в других—сочетание [ja] (ср.: вяз—объять, дядя—яма); буква и может обозначать звуки [и] и [ы] (чисто — жир, вид — цинк).

Слоговой принцип русской графики

Количество букв русского алфавита не соответствует не только количеству звуков языка, но и количеству фонем. А вместе с тем написанное так же легко понимается, как и произнесенное, т. е. русское письмо в полной мере отражает систему основных звуков языка — фонем. Достигается это использованием в русской графике слогового принципа при обозначении ряда фонем.

Например, различие слов вол и вёл в устной речи определяется фонемами (в) и (в'): в первом слове произносится твердый звук [в], во втором — мягкий [в]. На письме же эти неодинаковые фонемы обозначаются одной и той же буквой, а на их “разность” (твердость-мягкость) указывает гласная буква: о сигнализирует о том, что в слове вол звук [в] твердый, а ё — что звук [в] в слове вёл мягкий. Таким образом, на письме согласные и следующие за ними гласные буквы оказываются взаимно обусловленными: характер согласной фонемы для пишущего определяет следующую за ним гласную; с другой стороны, чтобы правильно прочитать (а значит, правильно понять) написанное, нужно обращать внимание на следующую за согласной гласную. Иначе говоря, в русском языке единицей письма и чтения является не отдельная буква, а буквосочетание — слог (согласная + гласная).

Орфография

Орфография (гр. orthos-прямой, правильный +grapho-нишу) - система правил:

1)  о написании слов и их значимых частей (морфем);

2)   о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов;

3)  об употреблении прописных и строчных букв;

4)  о переносе слов с одной строки на другую.

Основной принцип русской орфографии

Ведущим принципом русского правописания является морфологический принцип.

Сущность морфологического принципа русского правописания заключается в том, что общие для родственных слов значимые части (морфемы) сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав значимых частей слова.

Вне зависимости от произношения морфологический принцип правописания применяется при написании корней и окончаний. Морфологическим является также принцип графически единообразного оформления написаний слов, относящихся к некоторым грамматическим категориям. Сюда относятся:

1) написания имен существительных женского рода с конечным шипящим:

рожь, ночь, мышь, вещь. Написание мягкого знака на конце этих слов имеет не фонетическое значение, а служит показателем грамматического рода и графически объединяет все существительные в одном типе 3-го склонения (ср.: новь, метель, тень, кровать, тетрадь и т. д.);

2) написания инфинитива с конечным шипящим: беречь, достичь. И в этом случае мягкий знак не является знаком мягкости, а служит формальной приметой неопределенной формы глагола, и его написание создает графическое единообразие оформления инфинитива (ср.: брить, верить, писать и т. д.);

3) написание формы повелительного наклонения с конечным шипящим:умножь, назначь, утешь. Также и здесь написание мягкого знака служит целям морфологии: создается единообразное внешнее оформление императива (ср.: исправь, откинь, отбрось, отмерь и т. д.).

Помимо морфологического принципа, который является основным в русской орфографии, применяются также фонетические написания, т. е. написания, соответствующие произношению. Наиболее ярким примером таких написаний является написание приставок, оканчивающихся на з: без-, воз-, из-, раз-, низ-, чрез-, через- . Конечный звук [з] в этих приставках перед глухими согласными корня оглушается, что и находит отражение на письме; ср.: бездушный - бестолковый, возглавить - воскликнуть, издать -истолковать,низвергать - ниспослать, разбить -расформировать, чрезмерный - чересседельник.К фонетическим написаниям относится написание приставок  рос- под ударением и  рас- без ударения; ср.: роспись-расписка. Также написание ы вместо начального и после приставок, оканчивающихся на твердый согласный безыдейный, подыскать, предыдущий, сыграть.

К дифференцирующим относятся написания, служащие для различения на письме омофонов: поджог (имя существительное) - поджёг (глагол), бал - балл, кампания — компания, 0рел (город) - opел(птица).

Наконец, существуют еще традиционные, или исторические, написания Примером может служить написание буквы и после твердых шипящих ж, ш и после ц: в древнерусском языке звуки [ж], [ш] и [ц] были мягкими и написание после них буквы и было закономерным, так как соответствовало произношению.

Слитные, полуслитные и раздельные написания связаны со сложными словами разных частей речи (существительными, прилагательными, числительным, местоимениями, наречиями), с повторением слов, с написанием иноязычных  приставок и т. д.

Употребление прописных  букв

С прописной буквы пишутся собственные имена лиц, географические названия, названия государств, административно-территориальные наименования, астрономические названия, названия правительственных, общественных и партийных организаций, исторических  эпох и событий, народных праздников и знаменательных дат, литературных произведений, органов печати, наименовав званий, титулов, знаков отличия и др. Относящиеся сюда случаи регламентируются особыми правилами.

Правила переноса слов

1. Слова переносятся по слогам: са-мо-лет, бес-по-доб-ный.

2. При переносе нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слона, не составляющую слога: припу-ск, сд-винуть.

3. Нельзя отделять согласную от следующей за ней гласной.

Неправильно:                                             Правильно:

гер-ой                                                          ге-рой

пуст-як                                                       пус-тяк  

4. Если после приставки стоит буква, то нельзя переносить часть слова, начинающуюся с этой буквы:

Неправильно:                                           Правильно:

раз-ыграть                                                 ра-зыграть, разыг-рать             

под-ыскать                                               по-дыскать, подыс-кать

5. Нельзя отрывать буквы ъ и ь от предшествующей согласной.

Неправильно:                                           Правильно:   

раз-ъе'зд                                                     разъ-езд

мен-ьше                                                     мень-ше

6. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.

Неправильно:                                             Правильно:

ра-йон                                                        рай-он

стро-йка                                                   строй-ка

ста-йка                                                     стай-ка

7.Нельзя оставлять в конце строки или переносить на другую строку одну букву.

Неправильно:                                           Правильно:

а-натомия                                                ана-то-мия

анатоми-я

Поэтому некоторые слова не подлежатпереносу: Азия, обувь, улей, якорь. 

8. При стечении согласных возможны варианты переноса: cе-стра, cеc-тра,  сест-ра.

9. Предпочтительны такие переносы, при которых не разбиваются значимые части слова (морфемы): под-бить (не: по-дбить), вы-звать (не: выз-вать), пере-бросить (не:переб-росить).

Обозначение мягкости согласных

В нашем письме парные твердые и мягкие согласные звуки обозначаются одним и тем же значком. Для различения твердых и мягких согласных используется два ряда гласных букв: а, о, у, э, ы указывают на то, что предшествующая согласная обозначает твердый звук; я, е, ё, и, ю указывают на то, что предшествующая согласная обозначает мягкий согласный звук (вал — вял, нос — нёс, тук — тюк, сэр — сер, был—бил). Кроме того, для обозначения мягкости широко используется буква ь: возьму, польза, путь.

Согласные же звуки [ж, ш, ц, ч, ж', ш'], выступающие в языке либо как твердые ([ж, ш, ц]), либо как мягкие ([ч, ж', ш']), независимо оттого, какой гласный следует за ними, читаются соответственно только твердо или только мягко: жар — жир, шоры — шел, цыкать — цинк, час — чист, щука — щит. Что касается звука [ж'], то он специального буквенного обозначения не имеет: в одних случаях этот звук обозначается буквосочетанием зж: визжать, позже, в других — буквосочетанием жж: вожжи, дрожжи. В современном языке допускается два варианта чтения этих буквосочетаний — мягкий и твердый, но эти варианты чтения не определяются последующей гласной. Например, в слове жужжать пишется буква а, но буквосочетание жж можно произносить и мягко, и твердо (твердый вариант по времени возникновения более поздний). Написание букв а, о, у после мягких согласных ч, щ, так же как и написание после твердых согласных букв е, ё, и (а в заимствованных словах иногда и букв ю, я), является отступлением от принятой в русской графике системы обозначения твердости-мягкости. Таким же отступлением является и написание буквы ь в конце слова после твердых шипящих: ешь, рожь, тишь и др.

Обозначение звука [J]

В современном русском языке звук [j] имеет два варианта произношения. В основном своем значении он выступает в положении перед гласным: яма — [ja]ма, ель — [jэ]ль, ёлка — [jo]лка, знают — зна-[jy]т. В положении конца слова или конца слога звук [j] несколько редуцируется, становится кратким, приближаясь по своему звучанию к гласному [и], однако не совпадая с ним: пойте, сарай, сойка. На письме особой буквой и обозначается только второй вариант произношения звука [j]. В немногих заимствованных словах буквой й обозначается и начально-слоговой [j]: йог, йоркшир и др.

Если же звук [j] находится перед гласным, то он не обозначается самостоятельной буквой. В этом положении (перед гласным, в начале слова и между гласными) сочетание звука (j] и гласного передается на письме одной буквой: я — [ja], е — [j'э], ё — [jo], ю — [jy].

Если звук [j] стоит после согласного звука перед гласным, то перед буквами е, ё, ю, я пишутся буквы ъ или ь : объезд, бьёт, пятью. Не следует, однако, считать, что в подобных случаях буквы ъ и ь обозначают звук [j]. Буквы ъи ь лишь указывают на то, что следующие за ними е, ё, ю, я  необходимо читать как не как [э, о, у, а], но как [jэ, jo, jy, ja].

{full}
URL / WWW
http://distribut.net/article/a-239.html